-
1 капелька
ж.налить капельку молока в чай, кофе — verser un nuage de lait dans le thé, dans le caféкапелька вина — une goutte ( или un doigt) de vin; une larme de vin••ни капельки — pas du tout, pas l'ombre de...; pas le moins du monde (abs) -
2 soupçon
m1) подозрениеéveiller les soupçons — вызывать подозрения2) догадка, предположение3) видимостьpas un soupçon de... — ни капли, ни малейшего... -
3 un soupçon de vin
сущ.общ. капелька винаФранцузско-русский универсальный словарь > un soupçon de vin
-
4 doigt
m1) палецdoigt du cœur разг. — средний палецsuivre du doigt — водить пальцем ( по книге)compter sur les [ses] doigts — считать по пальцам••le doigt de Dieu — перст божийle petit doigt sur la couture du pantalon разг. — 1) руки по швам, по стойке смирно 2) послушноavoir les doigts de pied en éventail [en bouquet de violettes] разг. — испытывать наслаждениеavoir qch dans les doigts разг. — иметь хорошие рукиavoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts — быть очень умным; быть очень остроумнымne pas bouger [ne pas remuer, ne pas lever] le petit doigt — 1) и пальцем не шевельнуть 2) не сметь и пикнутьclaquer dans les doigts разг. — провалиться ( в последнюю минуту), сорваться, лопнутьdonner sur les doigts à qn — дать кому-либо по рукамêtre comme les cinq [les deux] doigts de la main — быть тесно спаянными; действовать сообщаne faire œuvre [ne rien faire, ne rien savoir faire] de ses dix doigts — 1) ничего не делать, палец о палец не ударить, бездельничать 2) быть белоручкойfourrer ses doigts partout — за всё хвататься; всюду лезтьy mettre les quatre doigts et le pouce — 1) загребать всей пятернёй 2) действовать грубо, нахрапомse mettre [se fourrer] le doigt dans l'œil (jusqu'au coude) — попасть пальцем в небо; сильно ошибатьсяse mordre les doigts — кусать себе локти, жалеть, раскаиватьсяsavoir qch sur le bout du doigt — знать что-либо как свои пять пальцев; знать назубокfaire toucher du doigt — наглядно убедитьmon petit doigt me l'a dit — мне пальчик сказал (говорится ребёнку, скрывающему правду)un doigt pris dans l'engrenage, toute la main y passe посл. — коготок увяз - всей птичке пропастьdoigt d'entraînement — ведущий палец, поводок3) уст. толщина в палец; ≈ дюймboire un doigt de vin — выпить рюмочку (вина)faire un doigt de cour à une femme разг. — приволокнуться за женщинойà un doigt de..., à deux doigts de... — на волосок от...
См. также в других словарях:
КАПЕЛЬКА — КАПЕЛЬКА, капельки, жен. (разг.). 1. уменьш. ласк. к капля. Капельки росы. 2. перен., только ед., чего. Самое малое количество чего нибудь. Если в ней есть хоть капелька совести, она не сделает этого. Выпейте капельку вина. Не осталось ни… … Толковый словарь Ушакова
капелька — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? капельки, чему? капельке, (вижу) что? капельку, чем? капелькой, о чём? о капельке; мн. что? капельки, (нет) чего? капелек, чему? капелькам, (вижу) что? капельки, чем? капельками, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
капля — (чего нибудь) малость Капелька очень немного Ср. Капли (вина) в рот не берет (иноск.) совсем не пьет. Ср. Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю жалости храня, Вы не оставите меня. А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 3, 31. Письмо Татьяны. Ср. В… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Капля — (чего нибудь, малость) Капелька очень немного. Ср. Капли (вина) въ ротъ не беретъ (иноск.) совсѣмъ не пьетъ. Ср. Но вы, къ моей несчастной долѣ Хоть каплю жалости храня, Вы не оставите меня. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣгинъ. 3, 31. Письмо Татьяны. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Имение Шале Пуйи — Pouilly Fuissé и Saint Véran Имение Шале Пуйи (фр. Domaine du Chalet Pouilly) семейный бизнес со столетней ис … Википедия
РАЗВОД — Несомненно, любовь существует, иначе откуда столько разводов? Эдгар Хау Развод, вероятно, почти столь же стар, как и брак. Хотя я полагаю, что брак на неделю другую древнее. Вольтер Я держусь старых правил. Я верю, что люди должны сочетаться… … Сводная энциклопедия афоризмов
Без названия — (сборник афоризмов, которые трудно пристроить к какой либо теме, представленной на сайте) Дыра это просто ничто, но вы можете в ней сломать шею. О. O Мэлли Если тебя мучит жажда, какое тебе дело до формы кувшина? Восточная мудрость Суп не едят… … Сводная энциклопедия афоризмов
сабайон — а, м. sabayon m. 1. Сладкий соус из яичных желтков, сбитых с ромом. Павленков 1911. Подливка из взбитых с сахаром желтков, вина и пряностей. БАС 1. Он же с ласковой улыбкой предлагал мне отведать какого либо любимого блюда, вроде ракового супа… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Кофе — (Coffe) История кофейного дела, земледелия и бизнеса Cпособы приготовления кофе и кофейных напитков, классификация кофе, Капучино, Granita de Caffe, Доппио, Латте, Эспрессо Содержание Содержание Раздел 1. История кофейного дела. Раздел 2.… … Энциклопедия инвестора
Яблочное варенье с калиной — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пицца): | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
ИНФЕКЦИЯ — ИНФЕКЦИЯ. Содержание: История..................... 633 Характеристика инфекций.......... 634 Источники И. .................. 635 Способы передачи И............... 636 Врожденная И.................. 640 Различные степени вирулентности микробов .… … Большая медицинская энциклопедия